Aller au contenu

Article 24-4 : L’appel de Lut عليه السلام et la réponse de son peuple

  • par

بسم الله الرحمن الرحيم

La description du peuple de Lut عليه السلام dans le Qur’an

Un peuple outrancier

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple outrancier.»1

Le terme مسرفون vient d’al Isrâf : الإسراف qui signifie l’excès, le fait de dépasser les limites.

Un peuple ignorant

أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt un peuple ignorant.2

لا تعرفون شيئا لا طبعا ولا شرعا

Imam Ibn Kathir رحمه الله commente : « Vous ne connaissez rien, ni ce qui relève de la saine nature ni ce qui relève de la Loi »

Un peuple transgresseur

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous? Mais vous n’êtes que des gens transgresseurs».3

Un peuple dénué de raison

أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ

N’y a-t-il pas parmi vous un homme raisonnable? 4

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.5

Un peuple mauvais et pervers

إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ

Ces gens étaient vraiment des gens du mal, des pervers.6

La fermeté de Lut عليه السلام

L’appel de Lut عليه السلام

Lut عليه السلام appela son peuple à la droiture : à l’adoration d’Allah et à délaisser leurs péchés :

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ۝ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ۝ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Quand leur frère Lot leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]? Je suis pour vous un messager digne de confiance. Craignez Allah donc et obéissez-moi7

Par ailleurs, Lut عليه السلام annonça à son peuple de manière claire et ferme qu’il détestait leurs actes :

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ

Il dit: «Je déteste vraiment ce que vous faites.8

Les invocations de Lut عليه السلام

Mais aussi, Lut عليه السلام invoqua abondamment Allah :

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu’ils font».9

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ

Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»10

قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ

Il dit: «[Ah!] si j’avais de la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!»11

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْحَمُ اللَّهُ لُوطًا لَقَدْ كَانَ يَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ

D’après Abu Hurayra رضي الله عنه  : « Le Messager d’Allah a dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à Lût qui cherchait refuge auprès d’un appui solide ! »12

Imâm Nawawi رحمه الله dans son explication de Sahih Muslim commente :

فَالْمُرَادُ بِالرُّكْنِ الشَّدِيدِ هُوَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى فَإِنَّهُ أَشَدُّ الْأَرْكَانِ وَأَقْوَاهَا وَأَمْنَعُهَا

« Le sens de l’appui solide est Allah le Très Haut, car Il est le plus ferme, le plus fort et le plus protecteur des appuis. »

La réponse arrogante et insolente de son peuple

Le peuple de Lut le traite de menteur

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

Le peuple de Lot traita de mensonges les avertissements.13

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

Le peuple de Lot traita de menteurs les Messagers,14

فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Mais son peuple ne fit d’autre réponse que: «Fais que le châtiment d’Allah nous vienne, si tu es du nombre des véridiques».15

Menaces d’expulsion

قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».16

وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ

Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «Expulsez-les de votre cité. Ce sont des gens qui veulent se garder purs!»17

Interdiction de recevoir des invités

قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ

Ils dirent: «Ne t’avions-nous pas interdit de [recevoir] du monde?»18

✽ ✽ ✽

والله تعالى أعلم

Disponible sur Google Play

1 Surah al A’raf v.81
2 Surah an Naml v.55
3 Surah ash Shuara v.166
4 Surah Hud v.78
5 Surah Hijr v.72
6 Surah al Anbiyah v.74
7 Surah ash Shuara v.161-3
8 Surah ash Shuara v.168
9 Surah ash Shuara v.169
10 Surah al Ankabut v.30
11 Surah Hud v.80
12 Sahih Muslim 151, jami’ at Tirmidhi 3116
13 Surah al Qamar v.33
14 Surah ash Shuara v.160
15 Surah al Ankabut v.29
16 Surah ash Shuarah v.167
17 Surah al A’raf v.82
18 Surah al Hijr v.70

Sources

– Al Bidaya wa an Nihaya de l’imam Ibn Kathîr

– Tafsir Ibn Kathîr

– Prophet Lut and Homosexuality – Taufique Aziz

– LGBT Discussion: From illegal to legal & the untold dangers of homosexuality – Abu Bakr Zoud

Laisser un commentaire