بسم الله الرحمن الرحيم
Table des matières
Introduction
Allah dit dans son noble Qur’an :
وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا
Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d’Allah et ne soyez pas divisés1
L’imam Tabari رحمه الله dans son tafsir apporte les paroles des pieux prédécesseurs pour expliquer « le câble d’Allah » :
Qatadah رحمه الله dit :
حبل الله المتين الذي أمر أن يُعتصم به: هذا القرآن
« Le câble solide auquel Allah nous a ordonné de nous accrocher : c’est le Qur’an ».
Abdullah ibn Mas’ud رضي الله عنه, mais aussi d’autres savants comme ad Dahhâk رحمه الله disent :
» واعتصموا بحبل الله جميعًا « ، قال: القرآن
« C’est le Qur’an »
الإعتصام vient de عصم / يعصم : ce qui signifie s’accrocher, se cramponner, tenir fermement à une chose qui nous apporte sécurité et sérénité. D’où, le chapitre de l’imam al Bukhari رحمه الله dans son sahih :
كتاب الاعتصام بالكتاب والسنة
« Le livre de la fermeté sur le Qur’an et la Sunnah »
⇒ Par conséquent, pour que le musulman ne s’égare pas, ne se retrouve pas confus et trompés par les troubles, les désirs et les tentations de Satan, il a besoin de s’attacher fermement à ce Qur’an.
Il est donc impératif d’entretenir une relation avec la Parole d’Allah, le Qur’an ; il faut donc :
-
le réciter,
-
l’apprendre,
-
comprendre ses sens,
-
mettre en pratique ses lois (respecter le licite et l’illicite… etc),
-
l’enseigner aux autres… etc.
Le Qur’an, une guérison et une miséricorde
وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les croyants.2
L’imam Tabari رحمه الله commente :
وننـزل عليك يا محمد من القرآن ما هو شفاء يستشفى به من الجهل من الضلالة، ويبصر به من العمى للمؤمنين ورحمة لهم دون الكافرين به
« Et nous te révélons, ô Muhammad, de ce Qur’an, une guérison contre l’ignorance, de l’égarement et de la cécité (aveuglément) pour les croyants, mais aussi, une miséricorde envers eux, contrairement à ceux qui ont mécru à ce Qur’an. »
Pourquoi cette guérison est-elle réservée aux croyants ?
L’imam at Tabari رحمه الله explique :
لأن المؤمنين يعملون بما فيه من فرائض الله، ويحلون حلاله، ويحرّمون حرامه فيدخلهم بذلك الجنة، ويُنجيهم من عذابه، فهو لهم رحمة ونعمة من الله، أنعم بها عليهم
« Parce que les croyants agissent en accord avec les obligations d’Allah, en rendant licite ce qu’Il a rendu licite, et en rendant illicite ce qu’Il a rendu illicite, par conséquent, Allah les fera entrer au Paradis et les protègera de Son châtiment ; ceci est un bienfait et une miséricorde venant d’Allah, qu’Allah leur a octroyé. »
-
La sincérité dans l’apprentissage du Qur’an
On dira à ceux qui ont mémorisé le Qur’an, au Jour du Jugement :
يُقَالُ لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَؤُهَا
« Récite et élève-toi ! Récite clairement comme tu le faisais dans le bas monde, car ta demeure te sera fixée au dernier verset que tu liras. »3
La sincérité dans l’apprentissage du Qur’an est primordiale. Il faut non seulement, le faire pour obtenir la récompense d’Allah, mais aussi dans le but de le mettre en pratique. Et non par ostentation pour les gens :
وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَلَّمَهُ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا قَالَ تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ وَقَرَأْتُ فِيكَ الْقُرْآنَ . قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ تَعَلَّمْتَ الْعِلْمَ لِيُقَالَ عَالِمٌ . وَقَرَأْتَ الْقُرْآنَ لِيُقَالَ هُوَ قَارِئٌ . فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ
« Et un homme qui a acquis le savoir, l’a enseigné et a lu le Qur’an. On le fera venir et Allah lui montrera Ses faveurs qu’il reconnaîtra. Il demandera : « Qu’en as-tu fait ? » Il répondra : « J’ai acquis le savoir, je l’ai enseigné et j’ai lu le Qur’an pour Toi. » Allah rétorquera : « Tu mens ! Tu as plutôt acquis le savoir pour qu’on dise que tu es un érudit et tu as lu le Qur’an pour qu’on dise que tu es un lecteur, et on l’a dit ». Ensuite, on donnera l’ordre et il sera traîné sur son visage jusqu’à être jeté en Enfer. »4
Dans un autre verset, Allah dit :
يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui est dans les poitrines, un guide et une miséricorde pour les croyants.5
L’imam Abu Ja’afar at Tabari رحمه الله nous éclaire sur la première partie du verset : {O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur}
يعني : ذكرى تذكركم عقابَ الله وتخوّفكم وعيده (4) ، (من ربكم)، يقول: من عند ربكم ، لم يختلقها محمد صلى الله عليه وسلم ، ولم يفتعلها أحد، فتقولوا: لا نأمن أن تكون لا صحةَ لها
« C’est-à-dire, [ce Qur’an est] un rappel qui vous remémore le châtiment d’Allah, sa crainte et sa menace, venant de votre Seigneur. Muhammad ne l’a pas fabriqué, ni personne d’autres, sinon vous auriez dit : nous n’y croirons pas, étant donné qu’il n’a pas de fiabilité. »
-
Les maladies du coeur
L’imam Tabari رحمه الله analyse la seconde partie du verset : {une guérison de ce qui est dans les poitrines}
« C’est une guérison pour l’ignorance contenue dans les poitrines, par laquelle Allah guérit l’ignorance des ignares, et Il guide qui Il veut parmi ses créatures. »
Tout comme il y a des maladies corporelles qui nuisent, voire mènent à la mort, l’âme et le coeur peuvent aussi tomber malades, et parmi les pires maladies : l’ignorance d’Allah, l’ignorance de notre but dans cette vie, de Sa législation, de l’au-delà. En effet, cette ignorance mène à la colère et la malédiction d’Allah et finalement vers l’Enfer, qu’Allah nous en préserve.
Puis : {un guide}
وهو بيان لحلال الله وحرامه، ودليلٌ على طاعته ومعصيته
« [Ce Qur’an] détaille ce qu’Allah a rendu licite et illicite et est une preuve expliquant l’obéissance et la désobéissance d’Allah ».
{et une miséricorde}
يرحم بها من شاء من خلقه، فينقذه به من الضلالة إلى الهدى، وينجيه به من الهلاك والردى. وجعله تبارك وتعالى رحمة للمؤمنين به دون الكافرين به
« à travers le Qur’an, Allah fait miséricorde à ceux qu’Il veut parmi Sa Création ; Il les guide de l’égarement vers la guidée et les sauve de la destruction et de la ruine. Et Allah le Très Haut en a fait une miséricorde pour ceux qui y croient plutôt que ceux qui y mécroient. »
La Parole d’Allah dissipe la tristesse et l’angoisse
Ibn Mas’ud رضي الله عنه rapporte que le Prophète ﷺ a dit :
ما أصاب أحدًا قطُّ همٌّ ولا حَزَنٌ فقال اللهمَّ إني عبدُك ابنُ عبدِك ابنُ أمَتِك ناصيَتي بيدِك ماضٍ فيَّ حُكمُك عَدْلٌ فيَّ قضاؤُك أسألُك بكلِّ اسمٍ هو لك سميتَ به نفسَك أوْ علَّمْتَه أحدًا مِنْ خلقِك أو أنزلته في كتابِك أو استأثرتَ به في علمِ الغيبِ عندَك أنْ تجعلَ القرآنَ ربيعَ قلبي ونورَ صدري وجلاءَ حُزني وذهابَ هَمِّي إلا أذهب اللهُ همَّه وحُزْنَه وأبدله مكانه فَرَجًا قال : فقيل : يا رسولَ اللهِ ألا نتعلمُها فقال : بلى ينبغي لِمَنْ سمِعها أنْ يتعلمَها
« Personne n’a été affligé par l’inquiétude ou par la tristesse, sans qu’il ne dise : « Ô Allah ! Je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante, je suis sous Ton autorité et soumis à Ton pouvoir, Ton jugement s’exécute sur moi et Ta prédestination est juste sur moi, je Te demande par tous les Noms qui t’appartiennent, soit par ceux dont Tu t’es nommé Toi-même, soit par ceux que Tu as révélés dans Ton Livre, soit par ceux que Tu as enseigné à l’une de tes créatures, soit par ceux que Tu as gardés pour Toi dans la science de l’Invisible auprès de Toi, de faire le Qu’an la lumière de ma poitrine, le printemps de mon coeur, la dissipation de ma tristesse et la disparition de mon angoisse », sans qu’Allah ne fasse partir sa tristesse et son angoisse et la remplace par un soulagement. Abdullah ibn Mas’ud رضي الله عنه dit : « les compagnons ont demandé : « ô Messager d’Allah, ne devrions-nous pas l’apprendre ? » Le Prophète ﷺ répondit : « En effet, il incombe à celui qui l’entend, de l’apprendre. » 6
✽ ✽ ✽
والله تعالى أعلم