Aller au contenu

[Article 30-2] Principes à respecter lors de nos interactions avec la création – Shaykh Sulaiman ar-Ruhayli

  • par

بسم الله الرحمن الرحيم

Principe 3 : Se focaliser sur ses devoirs et demander à Allah d’accorder nos droits

Tout le monde a des droits, donc il faut accomplir nos devoirs envers les autres (i.e. les droits d’autrui) et si on nous donne pas nos droits, il faut demander à Allah de nous l’accorder. Toujours se demander : « quelles sont mes responsabilités, quels sont mes devoirs ? »

En effet, si on obtient pas nos droits dans ce monde, on les obtiendra dans l’au-delà où on en aura le plus besoin.

Par exemple, entre les époux, regarder nos droits plutôt que nos devoirs. La maison sera heureuse et paisible. Ceci ferme la porte à Satan.

عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ« ‏ سَتَكُونُ أَثَرَةٌ وَأُمُورٌ تُنْكِرُونَهَا « ‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ« ‏ تُؤَدُّونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْكُمْ، وَتَسْأَلُونَ اللَّهَ الَّذِي لَكُمْ« ‏‏

D’après Ibn Mas’ud رضي الله عنه rapporte que le Prophète a dit : « Il y aura (après moi) des partialités (du favoritisme) et autres choses que vous blâmerez (i.e. des péchés). Ils demandent : « Ô Messager d’Allah, que nous ordonnes-tu de faire ? » Le Prophète répond : « Vous devrez vous acquitter de ce qui vous est imposé et demander à Allah ce qui vous revient »1

C’est-à-dire, ces injustices seront faites par les gouverneurs. Et le comportement des compagnons est celui du musulman : retourner vers le Quran et la sunnah pour la guidée en cas troubles.

Le Prophète a dit :

أن بني إسرائيلَ كانت تَسُوسُهم الأنبياءُ كلما مات نبيٌّ قام نبيٌّ، وإنه ليس نبيٌّ بعدي، قال رجلٌ: فما يكونُ بعدَك يارسولَ اللهِ؟ قال: تكونُ خلفاءٌ وتَكْثُرُ قال: فما تأمرُنا؟ قال: أَوْفُوا بَيْعَةَ الاولِ فالأولِ، فأَدُّوا إليهم الذي لهم فإن اللهَ سائلُهم عن الذي لكم

« Les fils d’israël étaient gouvernés par les Prophètes. Chaque fois qu’un Prophète mourrait, un autre lui succédait. Cependant, il n’y aura pas de prophètes après moi. Un homme demanda : « Que se passera-t-il après toi, ô Messager d’Allah » Il répondit : « Il y aura un grand nombre de califes » Il dit : « Que nous ordonnes-tu ? » Il dit : « Respectez le serment fait au premier d’entre eux et uniquement au premier et donnez-leur leur droit ! Car Allah les interrogera sur ce dont Il leur a donné la charge » 2

سَأَلَ سَلَمَةُ بْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قَامَتْ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ وَيَمْنَعُونَا حَقَّنَا فَمَا تَأْمُرُنَا فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ فَجَذَبَهُ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَقَالَ« ‏ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ ‏« 

« Salama ibn Yazid al Jufi رضي الله عنه demanda au Messager d’Allah : O Prophète d’Allah ! Vois-tu si nous sommes gouvernés par des émirs qui nous réclament leur droit et nous privent du nôtre, que nous ordonnes-tu ? » Le Prophète se détourna de lui. Salama l’interrogea à nouveau et le Prophète se détourna à nouveau. Puis, il lui posa la question une deuxième ou troisième fois et al Ash’ath Ibn Qays رضي الله عنه le tira. Le Prophète répondit alors : « Ecoutez et obéissez ! Car ils assumeront leurs charges et vous les vôtres » »3

Ainsi, mon frère, si tu donnes les droits à autrui : cette personne peut soit donner tes droits ou non. Si c’est le premier cas, alhamdulillah. S’il ne te donne pas tes droits : tu peux sois le pardonner et Allah te donnera mieux en échange au Jour du jugement, sinon même si tu ne le pardonnes pas, Allah te donnera tout de même tes droits au Jour du jugement. Tu ne seras jamais perdant en suivant la shariah d’Allah.

Principe 4 : Préserver son coeur des maladies

Regarde ton coeur et assure-toi qu’il soit pur de toutes maladies : jalousie, haine, mépris, arrogance…etc

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ

O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des conjectures est péché. Et n’espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres. L’un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort? (Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.4

Abdullah ibn Mas’ud رضي الله عنه dit :

إذا سمعت الله يقول ( ياأيها الذين آمنوا ) فأرعها سمعك ، فإنه خير يأمر به أو شر ينهى عنه

« Lorsque tu entends Allah dire : « Ô vous qui croyez ! » Écoute attentivement, car c’est soit un bien qu’on ordonne soit un mal qu’on interdit. »5

Allah nous dit de délaisser les conjectures et doutes et mauvaises opinions de nos frères.

Tajasuss / التجسس : le fait d’espionner

التجسس : تتبع العورات والبحث عن خلفيات من غير ريبة

« La poursuite des choses privées et la recherche de choses cachées sans raison valable »

Par exemple, le mari regardant le téléphone de sa femme sans raisons ou causes et inversement. Et lorsqu’il trouve une chose déplaisante très ancienne, datant du passé, ceci peut être une cause de grands problèmes.

Par exemple, il y a deux amis, et satan vient insuffler : « peut-être qu’il parle de toi derrière toi » et la personne commence à demander à tout le monde si ce dernier parle de lui derrière son dos : ceci est le fait d’espionner.

Puis, Allah nous dit de ne pas médire.

Note
Il faut savoir qu’il existe:

  • النميمة : le colportage

  • الغيبة : la médisance

  • البهتان : la calomnie

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ إِنَّ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم قَالَ« أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ مَا الْعَضْهُ هِيَ النَّمِيمَةُ الْقَالَةُ بَيْنَ النَّاسِ« ‏

D’après Abdullah ibn Mas’ud رضي الله عنه : « Muhammad a dit : « Ne vous informerais-je point de ce qu’est le commérage ? C’est la calomnie colportée parmi les gens ».6

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ« أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ« ‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏«  ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ« ‏ ‏.‏ قِيلَ أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ قَالَ ‏« إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ

D’après Abu Huraira رضي الله عنه : Le Messager d’Allah demanda : « Savez-vous ce qu’est la médisance ? » Ils répondirent : « Allah et Son Messager savent mieux ». Il dit : « Que tu dises de ton frère des choses qu’il déteste ». On demanda : « Vois-tu si ce que je dis à propos de mon frère est vrai ? » Il répliqua : « S’il y a en lui ce que tu as dis, tu auras médit de lui et si ce n’est pas le cas, tu l’auras calomnié ».7

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ : إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا

D’après Abu Hurayra رضي الله عنه, le Prophète a dit : « Évitez [les propos/les accusations se basant] sur le doute, car le doute est le pire des mensonges… Ne cherchez pas les défauts des autres, n’espionnez pas ; ne soyez pas envieux ; ne tournez pas le dos les uns aux autres ; ne vous haïssez pas les uns les autres. Soyez plutôt, serviteurs d’Allah des frères ! »8

عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم« لاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَجَسَّسُوا وَلاَ تَحَسَّسُوا وَلاَ تَنَاجَشُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا ‏« ‏

D’après Abu Huraira رضي الله عنه, le Messager d’Allah a dit : « Ne vous enviez pas, ne vous haïssez pas, n’épiez pas, n’espionnez pas, ne faites pas de collusion et soyez frères, serviteurs d’Allah ! »9

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ« ‏ إِذَا فُتِحَتْ عَلَيْكُمْ فَارِسُ وَالرُّومُ أَىُّ قَوْمٍ أَنْتُمْ« ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ نَقُولُ كَمَا أَمَرَنَا اللَّهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم« ‏ أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ تَتَنَافَسُونَ ثُمَّ تَتَحَاسَدُونَ ثُمَّ تَتَدَابَرُونَ ثُمَّ تَتَبَاغَضُونَ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ ثُمَّ تَنْطَلِقُونَ فِي مَسَاكِينِ الْمُهَاجِرِينَ فَتَجْعَلُونَ بَعْضَهُمْ عَلَى رِقَابِ بَعْضٍ« ‏

D’après Abdullah ibn Amr ibn al Âs رضي الله عنه, d’après le Prophète  : « Lorsqu’on vous accordera la conquête de la Perse et de Byzance, quel peuple serez-vous ? » AbdurRahman ibn Awf رضي الله عنه répondit : « Nous dirons ce qu’Allah nous a commandé ». Le Messager d’Allah répliqua : « Ou bien autre chose. Vous rivaliserez entre vous, puis vous vous jalouserez, puis vous vous tournerez mutuellement le dos, puis vous vous détesterez, ou quelque-chose du genre. Ensuite, vous irez vers les pauvres d’entre les émigrés et vous les attaquerez jusqu’à ce qu’ils se battent les uns contre les autres »10

Ne pas tomber dans la jalousie dans la compétition saine : dans les bonnes actions ou même la recherche de la science…etc

وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l’acquérir]11

✽ ✽ ✽

والله تعالى أعلم

Disponible sur Google Play

Sources : Principles of dealing with the creation – Part 1

Principles of dealing with the creation – Part 2

1 Sahih al Bukhari 3603
2 Ibn Hiban 4555, voir aussi Sahih Muslim 1842
3 Sahih Muslim 1846
4 Surah al Hujurat v.12
5 Tafsir ibn Kathir s.2 v.104
6 Sahih Muslim 2606
7 Sahih Muslim 2589
8 Sahih al-Bukhari 6064
9 Sahih Muslim 2563
10 Sahih Muslim 2962
11 Surah al Mutafifin v.26